Tác giả: Hòa Tích
Nguồn: meimeibongbenh.wordpress.com
Trạng thái: Đang ra
Số chương: 46
Tần suất cập nhật: 7 ngày/chương
Ngày đăng: 5 năm trước
Cập nhật: 4 năm trước
Thể loại: Cổ đại, trạch đấu, nguyên sang, không có căn cứ trong lịch sử, HE
Số chương: 160 chương
Translator: MinMin
Editor: TieuManThau
Beta: MinMin
Vốn là đích nữ của Giang Nam Tần gia quyền quý, Tần Ngọc Lâu từ nhỏ đã nổi tiếng hiền lương thục đức, huệ chất lan tâm, thế nhưng chỉ khuôn mặt trời sinh hàm xuân yêu mị, dáng người cùng phong thái cực kỳ phong tình, lại bị người người chỉ trích.
Bất luận giơ tay nhấc chân đều bị người ta cho là làm diệu làm bộ quá mức, khoe khoang yêu điệu, còn giọng nói của nàng, càng làm cho người ta xương mềm gân nhũn, câu hồn đoạt phách. Vì thế, Tần Ngọc Lâu vô cớ bị gán cho là “Lả lơi tuỳ tiện” “Dương hoa thủy tính”(*1).
Sau khi gả cho hầu phủ Thích gia vốn khắc nghiệt về lễ giátại kinh thành, càng bị lão phu nhân chú trọng lễ giáo cùng “cứng ngắc bảo thủ” phu quân, không ưa thích.
Trong lòng Tần Ngọc Lâu chính là khổ không nói nên lời.
(*1) 杨花水性/ Dương hoa thủy tính: Thủy tính là quán tính của dòng nước rất dễ thay đổi. Hoa Dương là hoa của cây Dương bay phất phới trong gió vô định bến bờ. Ở đây ý chỉ người con gái lả lơi, dễ thay đổi, không thể dùng tình cảm trói buộc. (Baikebaidu)
Tác giả : Hòa Tích
Nguồn: meimeibongbenh.wordpress.com
Trạng thái: Đang ra
Số chương: 46
Tần suất cập nhật: 7 ngày/chương
Ngày đăng: 5 năm trước
Cập nhật: 4 năm trước
Thể loại: Cổ đại, trạch đấu, nguyên sang, không có căn cứ trong lịch sử, HE
Số chương: 160 chương
Translator: MinMin
Editor: TieuManThau
Beta: MinMin
Vốn là đích nữ của Giang Nam Tần gia quyền quý, Tần Ngọc Lâu từ nhỏ đã nổi tiếng hiền lương thục đức, huệ chất lan tâm, thế nhưng chỉ... vì khuôn mặt trời sinh hàm xuân yêu mị, dáng người cùng phong thái cực kỳ phong tình, lại bị người người chỉ trích.
Bất luận giơ tay nhấc chân đều bị người ta cho là làm diệu làm bộ quá mức, khoe khoang yêu điệu, còn giọng nói của nàng, càng làm cho người ta xương mềm gân nhũn, câu hồn đoạt phách. Vì thế, Tần Ngọc Lâu vô cớ bị gán cho là “Lả lơi tuỳ tiện” “Dương hoa thủy tính”(*1).
Sau khi gả cho hầu phủ Thích gia vốn khắc nghiệt về lễ giátại kinh thành, càng bị lão phu nhân chú trọng lễ giáo cùng “cứng ngắc bảo thủ” phu quân, không ưa thích.
Trong lòng Tần Ngọc Lâu chính là khổ không nói nên lời.
(*1) 杨花水性/ Dương hoa thủy tính: Thủy tính là quán tính của dòng nước rất dễ thay đổi. Hoa Dương là hoa của cây Dương bay phất phới trong gió vô định bến bờ. Ở đây ý chỉ người con gái lả lơi, dễ thay đổi, không thể dùng tình cảm trói buộc. (Baikebaidu)