Anh không đùa đâu. “Thu thập cảm hứng từ bên ngoài” có nghĩa là “Đi nghỉ và ‘phê thuốc’ trên bãi biển”.
“À, tớ chỉ đang băn khoăn,” tôi nói nhanh. “Cậu có thể giúp tớ một việc lớn không? Cậu có thể làm một dòng thiết kế đời đầu nho nhỏ cho cửa hàng tớ đang làm việc tại London không? Hay thậm chí một cái hàng độc thôi cũng được.”
“Ôi,” anh nói, và tôi có thể nghe thấy tiếng anh bật lon nước. “Tất nhiên rồi. Khi nào?”
Ha! Mình biết rằng anh ấy sẽ đồng ý mà.
“Ừm... sớm được không?’’ Tay tôi làm dấu hiệu cầu may mắn. “Vài tuần tới được không? Cậu có thể đến London thăm thú. Chúng ta sẽ vui nổ trời!”
“Becky, tớ không biết nữa...” Anh dừng lại tợp một ngụm, và tôi tưởng tượng ra anh trong một văn phòng sành điệu, uể oải trên chiếc ghế công sở, mặc một trong số mấy cái quần jeans từ đời thượng cổ mà anh vẫn mặc đó. “Tớ đã lên lịch đi Viễn Đông rồi...”
“Một hôm tớ đã trông thấy Jude Law,” tôi làm bộ tự nhiên nổi. “Anh ta sống gần chỗ chúng tớ phết.
Im lặng.
“Hay có khi tớ có thể tạt qua,” cuối cùng Danny nói. “London cũng trên đường tới Thái Lan, nhỉ?”
Hura! Mình hoàn toàn được KÍNH PHỤC.
Jasmine hầu như không nói lời nào trong suốt thời gian còn lại của ngày hôm đó, chỉ không ngừng nhìn tôi bằng ánh mắt kính nể. Còn Eric thì hoàn toàn bị ấn tượng khi nghe tin tôi đã làm được một vài “tiến triển tích cực cho dự án”, nguyên văn anh nói.
Nếu chúng tôi chỉ cần có vài khách hàng thôi thì việc này cũng không đến nỗi tệ. Lạc quan mà nói, việc chúng tôi chẳng có gì để làm đã cho tôi thời gian để đọc số tạp chí Pregnancy (Mang thai) mới.
“Này, điện thoại trong túi chị reo kìa,” Jasmine nói, khi cô ra khỏi khu vực lễ tân. “Nó kêu suốt ngày, thực ra là thế.”
“Cảm ơn vì đã báo cho tôi!” tôi nói một cách châm biếm. Tôi vội đến bàn mình, giật lấy điện thoại và bật lên.
“Becky!” giọng mẹ phấn khích vang lên. “Cuối cùng cũng gặp được con! Thế, con yêu, bác sĩ phụ sản nổi tiếng ấy thế nào? Mọi người mong ngóng muốn biết quá! Cô Janice cứ hét ra lại vào cả ngày nay!”
“Ôi phải. Chờ con chút...” Tôi đóng cửa rồi ngồi xuống ghế của mình, ráp nối các suy nghĩ lại. “Ừm... thật là tuyệt! Mẹ đoán được gì không, con gặp một cô Bond girl trong phòng chờ đấy!”
“Bond girl cơ à!” Mẹ hít thật sâu. “Janice, cô có nghe thấy không? Becky gặp một cô đóng cặp với điệp viên 007 trong phòng chờ!”
“Và chỗ đó đáng yêu lắm, con sẽ sinh con toàn diện trong nước, họ còn tặng con chào mừng gồm toàn thẻ đi spa miễn phí...”
“Tuyệt quá đi mất!” mẹ nói. “Và đó là một cô gái tốt chứ? Cô bác sĩ ấy?”
“Rất tốt.” Tôi dừng lại một chút, rồi bình thản nói thêm. “Cô ấy là bạn gái cũ của Luke. Thế có trùng hợp không?”
“Bạn gái cũ?” Giọng mẹ hơi thét lên. “Ý con là gì hả, bạn gái cũ?”
“Mẹ biết mà! Chỉ là một cô mà anh ấy hẹn hò cả thế kỉ trước. Hồi ở Cambridge.”
Đầu kia lặng đi.
“Cô ấy hấp dẫn không?” mẹ nói.
Thật tình.
“Cô ấy cũng khá hấp dẫn. Nhưng con chẳng thấy liên quan gì.”
“Tất nhiên là không, con yêu.” Có một khoảng im lặng lê thê và tôi chắc mình nghe thấy mẹ thì thầm gì đó với Janice. “Con có biết vì sao cô ta và Luke chia tay không?” mẹ đột ngột hỏi.
“Không, con không biết.”
“Con đã bao giờ hỏi Luke chưa?”
“Mẹ,” tôi nói, cố gắng giữ kiên nhẫn. “Luke và con đang có một cuộc hôn nhân đầy yên tâm, tin tưởng. Con không định tra hỏi anh ấy, được chưa ạ?”
Mẹ nghĩ tôi nên làm gì chứ, phát cho Luke một bảng câu hỏi à? Ý tôi là, tôi biết hóa ra bố tôi cũng có một quá khứ hoành tráng hơn bất cứ ai có thể ngờ (chuyện tình với cô nhân viên tàu; đứa con của tình yêu bí mật, hàm râu ghi đông quyến rũ). Nhưng Luke không phải như thế, tôi biết anh không như thế.
“Mà dù sao thì chuyện đó cũng lâu lắm rồi,” tôi nói thêm, nghe có vẻ phản bác hơn nhiều so với dự định. “Và cô ấy có bạn trai rồi.”
“Mẹ không biết nữa, Becky con yêu.” Mẹ thốt lên gay gắt. “Con có chắc đây là một ý hay không? Vợ mang thai có thể là khoảng thời gian... tế nhị đối với đàn ông. Trở lại khám ở chỗ quý ông bác sĩ tử tế kia thì sao?”
Đến đây thì tôi bắt đầu cảm thấy hơi bị xúc phạm. Mẹ đang nghĩ gì vậy, rằng tôi không thể giữ nổi chồng mình ư?
“Bây giờ bọn con khám ở chỗ Venetia,” tôi bướng bỉnh nói. “Mọi chuyện đâu đã vào đó rồi.”
“Ôi thôi được, con yêu, nếu con chắc chắn. Cái gì thế Janice?” Đầu dây bên kia có tiếng cãi vã nho nhỏ. “Janice nói có phải con đã gặp Halle Berry không?”
“Không, là cô mới cơ. Cái cô tóc vàng vô địch trượt pa tanh ấy. Mẹ, con phải cúp máy đây. Có một cuộc gọi chờ. Cho con gửi tình yêu đến mọi người nhé. Tạm biệt!” Tôi ngắt điện thoại và một giây sau nó lại đổ chuông.
“Bex! Mình cố gọi cho cậu cả ngày nay! Tình hình thế nào?” Suze tuôn một tràng phấn khích qua điện thoại. “Kể mình nghe mọi thứ đi. Cậu sẽ sinh con trong nước kiểu Thái chứ?”
“Có lẽ thế!” Tôi không thể ngăn mình cười. “Ôi Suze ơi, tuyệt lắm ấy! Cậu được mát xa thân thể, mát xa chân tay, đã thế mình còn được gặp một Bond girl, một rừng paparazzi đang chờ sẵn ngoài cửa và bọn mình còn được chụp ảnh cùng nhau nữa! Tớ và cô ấy sẽ xuất hiện trên tờ Hello!”
“Tuyệt cú mèo!” Giọng Suze cao lên đến chói tai. “Trời ơi, mình ghen tị quá đi mất. Giờ mình muốn có bầu thêm một đứa nữa, để đến đó sinh.” cậu sẽ không sinh con ở trung tâm ấy đâu,” tôi giải thích. “Cậu sẽ đi khám thai ở đó, nhưng cô ấy liên kết với Bệnh viện Cavendish.”
“Cavendish cơ à? Cái bệnh viện toàn giường đôi và có cả thực đơn rượu sao?”
“Ừ.” Tôi không thể ngăn nổi một nụ cười tự mãn.
“Cậu thật may mắn, Bex ạ! Còn Venetia Carter thì thế nào?”
“Cô ấy tuyệt lắm! Cô ấy trẻ trung, sành điệu, có đủ ý tưởng hay ho về chuyện sinh con, và...” tôi ngần ngại. “Và cô ấy là bạn gái cũ của Luke. Ngạc nhiên chưa?”
“Cô ấy... sao cơ?” Giọng Suze nghe như cô không thể tin vào tai mình.
“Cô ấy là ex của Luke. Họ hẹn hò thời còn học ở Cambridge.”
“Cậu sắp có một đứa con được bạn gái cũ của Luke đỡ đẻ?”
Trước tiên là mẹ, giờ lại đến Suze. Mọi người làm sao thế nhỉ?
“Ừ!” tôi ngoan cố nói. “Sao không chứ? Chuyện đã bao nhiêu năm rồi và chỉ diễn ra trong vòng năm phút. Giờ cô ấy đã gắn bó với người khác rồi. Có vấn đề gì chứ?”
“Chỉ là có vẻ hơi... kì cục, cậu không thấy thế sao?”
“Kì cục gì đâu! Suze, chúng ta đã thành người lớn hết rồi. Tất cả chúng ta đều đã trưởng thành, công ăn việc làm hết rồi. Mình nghĩ chúng ta có thể bỏ qua một vài cơn say nắng cũ vớ vẩn, đúng không?”
“Nhưng mình muốn nói là, cô ấy sẽ… cậu biết mà! Thọc vào người cậu.”
Suy nghĩ này cũng đã vụt qua đầu tôi rồi. Nhưng mà, chẳng lẽ như thế lại tệ hơn để ông Braine thọc vào người sao? Nói thật là tôi chẳng muốn toàn bộ chuyện sinh đẻ này xảy ra chút nào. Tôi đang gần như hi vọng người ta sẽ sáng chế ra một thiết bị thay thế sinh đẻ nào đó trước khi tôi lâm bồn.
“Chắc mình hoang tưởng rồi!” Suze nói. “Mình từng gặp ex của Tarkie...”
“Tarquin mà cũng có ex?” Tôi kinh ngạc nói, trước khi nhận ra câu này nghe có vẻ thế nào.
“Flissy Menkin. Gia tộc Menkin vùng Somerset ấy?”
“Tất nhiên rồi,” tôi nói, như thể tôi biết gia tộc Menkin vùng Somerset ấy là cái gì vậy. Nghe như nhãn hiệu bình sứ vậy. Hoặc một căn bệnh đang lan tràn.
“Năm ngoái mình biết cô ta sẽ đến dự một đám cưới, và đúng là mình đã mất một tuần liền để chuẩn bị. Mà đấy là chạm trán có mặc quần áo nhé!”
“Thế thì, mình sẽ wax thật kĩ vùng bikini,” tôi vui vẻ nói. “Và có khi sẽ đẻ mổ luôn. Vấn đề là, cô ấy là bác sĩ sản giỏi nhất nước! Đến giờ thì cô ấy hẳn đã quen với việc đó rồi, cậu không nghĩ thế sao?”
“Mình mong là thế.” Suze vẫn có vẻ nghi ngờ. “Nhưng dù sao... Bex, nếu mình là cậu mình sẽ chuồn thẳng luôn. Quay lại chỗ bác sĩ cũ kia đi.”
“Mình không muốn chuồn thẳng.” Tôi cảm thấy muốn dậm chân một cái. “Và mình hoàn toàn tin tưởng Luke,” tỏi nói thêm như một ý vừa nảy ra.
“Tất nhiên!” Suze vội nói. “Tất nhiên cậu tin tưởng Luke. Thế... Luke chia tay với cô ta trước hay là ngược lại?”
“Mình không biết
“Anh ấy chưa nói với cậu sao?”
“Mình vẫn chưa hỏi! Chẳng liên quan gì!” Suze bất đầu hành hạ tôi bằng đủ câu hỏi. “Biết sao không, trong quà chào mừng của mình có kem dưỡng Cream de la Mer đấy,” tôi nói để đánh lạc hướng cô. “Cả một thẻ miễn phí ở resort Champneys nữa!”
“Ôii.” Suze ré lên. “Cậu có được mời ai đi kèm không?”
Tôi không định để Suze và mẹ làm mình phát hoảng. Họ chẳng biết gì cả! Tôi và Luke có một mối quan hệ hoàn toàn ổn định, tin tưởng. Chúng tôi đang cùng nhau có một đứa con. Tôi thấy hoàn toàn an tâm.
Trên đường về nhà ngày hôm đó tôi tạt vào Hollis Franklin thật nhanh, chỉ để xem đồ lanh cho trẻ con. Hollis Franklin là một cửa hàng thật sang trọng, có chứng chỉ của Hoàng gia và có vẻ như chính Nữ hoàng cũng mua sắm ở đây! Tôi sung sướng nhìn ngắm những loại vải với mật độ sợi khác nhau cả tiếng đồng hồ và mãi bảy giờ tối mới về đến nhà. Luke đang ở trong bếp, uống bia và xem thời sự.
“Chào anh!” tôi nói, đặt mấy cái túi mua hàng xuống. “Em mua cho con vài tấm ga của cửa hàng Hollis Franklin!” tôi kéo ra một tấm ga bé xíu để trải trên giường cũi, bốn góc thêu ngù. “Dễ thương không anh?”
“Rất đẹp,” Luke nói, xem xét. Rồi anh thấy thẻ giá và tái mặt. “Chúa ơi. Em đã trả ngần này, để mua một cái ga trẻ em à?”
“Đây là những cái tốt nhất,” tôi giải thích. “Chủng loại bốn trăm sợi vải trên một inch vuông(*)!”
(*) Số lượng sợi ngang dọc trên một inch vuông (thread count) càng cao thì vải càng mềm, và do đó càng đắt. Thông thường, con số này với vải trải giường có thể nằm từ 80 đến 700, tuy nhiên chỉ số cao hơn 380 được cho chỉ là kết quả của một mẹo của nhà sản xuất: xoắn hai sợi theo một cách nào đó nâng chỉ số thread count lên gấp đôi.
“Con mình cần loại bốn trăm sao? Em biết là nó sẽ trớ ra hết mấy cái ga đó mà?”
“Con mình sẽ không bao giờ trớ ra một cái ga Hollis Franklin!” tôi nói, bực bội. “Nó hiểu biết hơn thế nhiều.” Tôi vỗ vỗ bụng. “Đúng không, con yêu?”
Luke đảo mất. “Nếu em đã nói thế thì thôi.” Anh đặt cái ga xuống. “Còn cái túi to hơn kia là gì thế?”
“Ga giường hợp bộ dành cho chúng ta. Vỏ chăn lông vũ sẽ đến riêng sau, cả vỏ gối nữa, ngay khi kho có hàng...” Tôi ngưng lại trước nét mặt sốc của anh.
“Luke, chúng ta sẽ đặt giường cũi của con trong phòng ngủ chúng ta. Phải tương ứng!”
“Tương ứng?”
“Tất nhiên!”
“Becky, nói thật là...” Luke dừng lời, màn hình ti vi lôi kéo sự chú ý của anh. “Từ từ đã, là Malcolm.” Anh cho to tiếng lên và tôi tận dụng cơ hội để nhét mấy tấm ga Hollis Franklin ra sau cửa, giấu ở đó thì có lẽ Luke sẽ quên chúng đi.
Malcolm là CEO của Arcodas, ông ta đang được phỏng vấn trong phần tin kinh doanh về chuyện sao ông ta lại tham gia đấu thầu mua một công ti hàng không. Luke chăm chú xem, tay cầm bia.
“Ông ta nên ngừng cái động tác ngớ ngẩn bằng tay ấy đi,” tôi nói, cùng xem đoạn phỏng vấn. “Trông ông ta thực sự ngượng nghịu. Ông ta nên đi học cách xuất hiện trên báo đài.”
“Ông ấy đã thực sự đi tập huấn rồi đấy,” Luke nói.
“Thế thì lớp đó thật vớ vẩn. Anh nên tìm người khác.” Tôi cởi áo khoác, vứt lên một hiếc ghế và xoa bóp đôi vai đang đau rần.
“Lại đây, em yêu,” Luke nói khi để ý thấy. “Để anh làm cho.”
Tôi kéo ghé lại ngồi xuống trước mặt anh, và anh bắt đầu xoa bóp đám cơ căng cứng của tôi.
“Luke, em nhớ ra chuyện này,” tôi nói, vẫn xem Malcolm. “Iain lúc nào cũng nói với anh như thế à?”
Những ngón tay của Luke dừng lại ngay tức khắc. “Như thế nào?”
“Cái kiểu ông ta nói với anh trong ô tô hôm qua ấy. Ông ta thật khó chịu!”
“Đó chỉ là phong cách làm ăn của ông ấy thôi. Arcodas có một văn hóa làm việc khác.”
“Nhưng như thế thật kinh khủng!”
“À, đơn giản là bọn anh sẽ phải quen với điều đó.” Giọng Luke có vẻ hơi tự vệ và bực mình. “Giờ bọn anh đang chơi với mấy ông lớn rồi. Đơn giản là ai cũng phải...” Anh tự ngưng lời.
“Phải sao cơ?” tôi xoay cổ, cố gắng thấy được nét mặt anh.
“Không có gì,” Luke nói sau một lát. “Anh chỉ... đang cố sắp xếp suy nghĩ. Thôi không nói chuyện này nữa.” Anh hôn lên đỉnh đầu tôi. “Vai em đỡ hơn chưa?”
“Đỡ hơn một triệu lần rồi. Cảm ơn anh.”
Tôi đứng dậy, rót ình một cốc nước cam-quất và chuyển kênh ti vi sang The Simpsons. Trong lúc ấy Luke lấy tờ Evening Standard và bất đầu lật lật. Một bát quả ô liu đặt trên bàn, và chúng tôi chuyền qua chuyền lại cho nhau. Thế đấy, không tốt sao? Chỉ một buổi tối yên tĩnh tốt lành ở nhà. Chỉ hai chúng tôi, cùng nhau thư giãn trong mối quan hệ ổn định của mình. Không nghĩ về đám bạn gái cũ hay bất cứ gì tương tự.
Trên thực tế, tôi thấy rất thoải mái, có lẽ tôi sẽ khơi chuyện này. Chỉ nói kiểu bình thường thôi. Đế bằng cách nào đó chứng tỏ mình không quan tâm.
“Thế... chắc anh phải thấy hôm qua kì lạ lắm,” tôi vui vẻ nói. “Tình cờ gặp lại Venetia sau ngần ấy năm.”
“Uh-huh.” Luke gật đầu lơ đãng.
“Sao anh và cô ấy lại chia tay?” tôi vẫn vui vẻ nói. “Chỉ tò mò thôi.”
“Có trời mới biết được.” Luke nhún vai. “Lâu lắm rồi mà.”
Thấy chưa? Chuyện đó xảy ra lâu đến mức anh chẳng nhớ nổi nữa. Đó là cổ sử rồi. Tôi thực sự không quan tâm xem mấy chi tiết chết tiệt đó cụ thể là gì. Tốt hơn, tôi nên nói chuyện gì đó khác. Chuyện hiện tại hay gì đấy.
“Anh yêu cô ấy không?” tôi nghe thấy mình nói.
“Yêu á?” Luke bật cười một tiếng. “Hồi đó bọn anh còn sinh viên.”
Tôi chờ anh mở rộng chủ đề này - nhưng anh chỉ lật lật tờ báo và cau mày nhìn một tít bài.
Đó không phải là câu trả lời. “Hồi đó bọn anh còn sinh viên” không phải là một câu trả lời.
Tôi mở miệng định đòi anh giải thích “Câu đó có nghĩa là gì?” Nhưng rồi nghĩ lại, tôi liền ngậm vào. Thật lố bịch. Tôi chưa từng gặp Venetia Carter cho đến tận hôm qua - vậy mà mẹ và Suze đã khiến tôi trở nên hoàn toàn hoang tưởng. Tất nhiên anh chưa từng yêu cô ta.
Tôi không định hỏi anh thêm gì nữa về mối quan hệ của họ. Tôi thậm chí còn không định nghĩ thêm gì. Chủ đề này chính thức khép lại.
TRẮC NGHIỆM NGẮN DÀNH CHO LUKE BRANDON
1. Anh có thể mô tả mối quan hệ mình từng có với bạn gái cũ Venetia Carter thế nào?
(a) Lãng mạn say đắm kiểu Romeo/Juliet
(b) Chán chết đi được
(c) Tôi chưa từng thực sự thích cô ta
(d) Cô ta đeo bám tôi
2. Nói chung, anh thích tên của các cô gái bắt đầu bằng chữ nào hơn?
(a) R
(b) B
(c) V
(d) Không biết
3. Anh đã yêu bao giờ chưa? Nếu rồi thì với bao nhiêu người?
(a) Vợ anh và chỉ vợ anh, vì cô ấy dạy cho anh biết tình yêu đích thực là gì
(b) Cô bạn gái ngạo mạn Sacha của anh, con khốn đã ăn trộm cái va li
(c) Cô bạn gái từ thời sinh viên Venetia, cái cô anh đã say nắng một thời gian ngắn nhưng chưa từng nhắc đến cô ta, thế thì làm sao có chuyện anh yêu cô ta được?
(d) Cô khác
4. Anh thấy một mái tóc dài đỏ thế nào?
(a) Hơi nổi bật và huênh hoang khoe khoang quá
(b) Mốt quá
(Xin lật trang kế tiếp).
KENNETH PRENDERGAST
Prendergast de Witt Connell
Tư vấn Tài chính
Forward House
394 High Holborn London WC1V 7EX
Bà R. Brandon
37 Maida Vale Mansions
Maida Vale
London NW6 0YF
Ngày 28 tháng Tám năm 2003
Thưa bà Brandon,
Cảm ơn bà vì lá thư.
Tôi sợ rằng bà đã hiểu nhầm ý của việc “đầu tư vào vàng”. Tôi mạnh bạo đề nghị bà nên mua vàng nén qua một đại lí môi giới được giới thiệu hơn là, như bà gợi ý, “mua một mặt dây chuyền hình sao biển trong catalog Tiffany, cũng có thể là một cái nhẫn.”
Xin bà đừng ngần ngại liên lạc với tôi nếu cần nhiều chỉ dẫn hơn.
Trân trọng,
Kenneth Prendergast
Chuyên gia Tài chính Gia đình.
Truyện đánh dấu
Nhấn để xem...Truyện đang đọc
Nhấn để xem...