Tiểu Thư Nghịch Ngợm Và Thiếu Gia Hư Hỏng
[Nó]Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can"t break free—
I"m
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
[All]To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can"t break free
And
Thì cả 3 giám khảo đã ấn nút quay lại,thì ko khỏi ngạc nhiên là thí sinh cũng giấu mặt(mình sẽ giới thiệu các giám khảo sau mà mình chém đó)
-OMG!thí sinh cũng giấu mặt ư.Giám khảo đt
-Thôi nghe tiếp đi đây là thi đội chứ ko có 1 người đâu.Max
-Ừ.Đt2
[Thiên]Maybe it"s a dream maybe nothing else is real
But it wouldn"t mean a thing if I told you how I feel
So I"m tired of all the pain, all the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there"ll be no more turning back
Because everything will change and it all will fade to black
Will tomorrow ever come? Will I make it through the night?
Will there ever be a place for the broken in the light?
Am I hurting? Am I sad? Should I stay, or should I go?
I"ve forgotten how to tell. Did I ever even know?
Can I take another step? I"ve done everything I can
All the people that I see I will never understand
If I find a way to change, if I step into the light
Then I"ll never be the same and it all will fade to white
[Thiên]Ever on and on I continue circling
With nothing but my hate in a carousel of agony
Till slowly I forget and my heart starts vanishing
And suddenly I see that I can"t break free—
I"m
Slipping through the cracks of a dark eternity
With nothing but my pain and the paralyzing agony
[All]To tell me who I am, who I was
Uncertainty enveloping my mind
Till I can"t break free
And
[Nó]Maybe it"s a dream; maybe nothing else is real
But it wouldn"t mean a thing if I told you how I feel
So I"m tired of all the pain, all the misery inside
And I wish that I could live feeling nothing but the night
You can tell me what to say; you can tell me where to go
But I doubt that I would care, and my heart would never know
If I make another move there"ll be no more turning back
Because everything will change and it all will fade to black
If I make another move, if I take another step
-Trời hay quá luôn chắc cũng 11t rổi nhỉ.Alice
-Ừ.Đt3
[All]Then it all would fall apart. There"d be nothing of me left
If I"m crying in the wind, if I"m crying in the night
Will there ever be a way? Will my heart return to white?
Can you tell me who you are? Can you tell me where I am?
I"ve forgotten how too see; I"ve forgotten if I can
If I opened up my eyes there"d be no more going back
"Cause I"d throw it all away and it all would fade to black
"Rét"tiếng nút vàng đã vàng lên được ấn bởi giám khảo Elera
-Các em tên gì?.Giám khảo Elera
-Em tên là Băng
-Còn em là Thiên
-Các em bao nhiêu tuổi rồi?.Giám khảo Alice
-Dạ chúng em đều...4t
-Cái gì?.Đt3
-Ừ4t.Thiên nói
Tấm rèm hạ xuống và thân hình 2 đứa nhỏ 4t hiện ra làm mọi người trong trường quay bất ngờ sao vài phút hoàn hồn.Sau đó giám khảo 2 và 3 lên lạy 2 người họ lia lịa,giám khảo 1hỏi
-Tại sao các em ko gỡ khăn che mặt xuống
-Yên tâm ko có thiết bị hát nhép đâu ạ. Băng nhấn mạnh từng chữ
-Các em chọn ai?
-Em chọn....Băng làm giám khảo trong trường quay hồi hộp,rồi thì băng quay lại hỏi thiên
-Thôi Thiên anh muốn chọn ai thì chọn?
"Rầm"mọi người đều ngã sau đó tiếng Thiên vang lên
-Em chọn giám khảo 3
-Vì sao?.Giám khảo 2 và1đt
-Bởi vì em chọn đại.Thiên nói
"Rầm"giám khảo té ghế lần nữa.Và còn lại nhác tả mình chỉ tả sự việc chính của tụi nó thôi nha
Truyện đánh dấu
Nhấn để xem...Truyện đang đọc
Nhấn để xem...