"Sebastian là con trai của bác Leo Vaughan," cô nói tiếp. Cả hai người đều đã đến nhà mẹ cô trong một vài dịp nào đó và đã từng gặp qua Leo.
"Sebastian là một nhà báo." Vì cô đã mời anh ta vào nhà, nên cô cho là mình phải tỏ ra hiếu khách. "Anh có muốn uống một ít champagne không?"Anh ta di chuyển ánh mắt từ những người bạn cô và nhìn cô qua vai mình. "Không, nhưng tôi sẽ uống bia nếu cô có."
"Được thôi."
"Anh viết cho tờ nào?" Maddie hỏi khi đưa ly rượu lên môi.
"Tôi chủ yếu hành nghề tự do, mặc dù những ngày này tôi làm cho tờ Newsweek. Với tạp chí in trên giấy bóng, tôi đã từng viết bài cho tờ Time, Rolling Stone, National Geographic," anh trả lời, liệt kê chân thật những gì anh đã làm được khi Clare rời phòng.
Cô lấy một chai Hefeweizen của Lonny từ tủ lạnh và mở nắp. Cô không thể nghe được những gì anh ta nói, chỉ nghe được tiếng rì rầm và giọng nói trầm ấm cuả anh ta. Cô từng sống với một người đàn ông trong ngôi nhà này trong một năm, nhưng Sebastian ở phòng kế bên khiến cô cảm thấy rất kì quặc. Anh ta đã mang một luồng năng lượng khác vào ngôi nhà cô, người mà lúc này cô không thể hiểu được chút nào về bản chất con người của anh ta.Khi cô quay trở lại phòng khách, anh đang ngồi ở ghế của cô, thanh thản vả thoải mái, như thể anh sẽ không sớm đi đến nơi nào khác nữa. Rõ ràng anh đã dự tính ở lâu hơn một "phút", và Clare tự hỏi điều gì đã mang anh đến nhà cô.Maddie và Adele ngồi ở đivăng, đang lắng nghe những câu chuyện của nhà báo Sebastian.
"Một vài tháng trước, tôi đã viết một bài báo thú vị cho tờ Vanity Fair về một tay kinh doanh nghệ thuật người Manhattan, người đã tạo ra các câu chuyện lịch sử giả mạo cho các đồ cổ Ai Cập để tránh các điều luật về xuất khẩu của Ai Cập," anh nói khi cô đưa chia bia cho anh. Anh ngẩng đầu lên nhìn cô.
"Cám ơn."
"Anh có muốn dùng ly không?"Anh đọc nhãn chai bia. "Không, như thế này ổn rồi," anh nói, và Clare ngồi vào một trong những chiếc ghế có lưng cao khác. Anh đặt một chân lên đầu gối và đặt chai bia lên gót giày của mình.
"Trong nhiều năm tôi đã lang thang từ tiểu bang này đến tiểu bang khác để viết bài cho nhiều tờ tin tức khác nhau. Nhưng tôi đã không còn viết cho những tờ báo đen trắng nữa." Anh nhún đôi vai to lớn.
"Tôi không viết trong một vài năm, kể từ khi tôi ở cùng với Tiểu đoàn 1, Trung đoàn 5 Thủy quân lục chiến trong suối cuộc xâm chiếm Iraq." Anh nâng chai bia lên và uống một ngụm trong khi Clare đang đợi anh cho biết lý do của cuộc viếng thăm này. "Các quý cô đã xuất bản được bao nhiêu cuốn sách rồi?" anh hỏi, và Clare nhận ra anh sẽ không nói về lý do tại sao anh xuất hiện ở mái hiên nhà cô, để cô tự hỏi mà hoàn toàn không có bất cứ manh mối nào, ngoài việc khiến cô bị mất trí bởi việc suy đoán.
"Năm cuốn," Maddie trả lời. Adele đã xuất bản được tám cuốn với tên của cô, và là một nhà báo giỏi, Sebastian bám sát câu trả lời bằng câu hỏi khác. Trong vòng mười lăm phút, hai người phụ nữ khó gây được ấn tượng đã sẵn sàng trở th ành nạn nhân của sự quyến rũ đã được tái tạo lại của Sebastian."Sebastian cũng đã xuất bản một cuốn sách nói về Afghanistan," Clare bị ép buộc tỏ ra cư xử tốt nói rõ.
"Tôi xin lỗi, tôi không thể nhớ được tên cuốn sách của anh." Đã nhiều năm trôi qua kể từ khi cô mượn đọc nó từ Leo.
"Tách rời: Hai mươi năm chiến tranh ở Afghanistan.""Tôi nhớ cuốn sách đó," Adele thừa nhận."Tôi cũng vậy," Maddie thêm vào.Clare không ngạc nhiên với việc những người bạn của cô nhớ được cuốn sách đó. Nó đã xếp hạng đầu trong danh sách sách bán chạy của tờ USA Today và New York Times trong nhiều tuần. Các tác giả thường không quên hay không dễ bỏ qua một danh sách như vậy. Ngoại trừ Adele, hình như thế. Clare nhìn khi bạn cô quấn một lọn tóc quanh tay mình."Sống cùng với thủy quân lục chiến như thế nào?" Adele hỏi.
"Gò bó. Bẩn thỉu. Sợ mất mật. Và đó là những ngày tuyệt vời nhất. Trong nhiều tháng sau khi tôi quay trở về Mỹ, tôi chỉ đứng ngoài trời và hít thở bầu không khí không có chứa cát khô." Anh ngừng lại, và một nụ cười nhẹ hơi chạm vào khóe miệng của anh.
"Nếu các cô nói chuyện với một anh lính nào đó hiện đang ở tại quê nhà, đó là một trong những điều mà họ mong đợi nhất. Không khí không có bụi."Maddie nghiêng cứu Sebastian khi anh ta uống bia. Cái nhìn chăm chú đầy nghi ngờ mà cô thường có với tất cả những người đàn ông tan biến đi trong đôi mắt nâu của cô ấy.
"Tất cả họ trông đều rất trẻ."Sebastian liếm những giọt bia còn đang dính ở môi dưới rồi nói, "Viên trung sỹ chỉ huy chiếc xe mà tôi đi cùng được hai mươi tám tuổi. Binh lính trẻ nhất được mười chín tuổi. Tôi là người già nhất, nhưng họ đã cứu sống tôi hơn một lần." Anh cầm chai bia của mình chỉ vào chai champagne và thay đổi chủ đề.
"Các quý cô đang ăn mừng điều gì sao?"Adelevà Maddie nhìn Clare nhưng không trả lời.
"Không." Clare nói dối, và nhấp một ngụm. Cô không muốn chia sẻ về việc viếng thăm bác sĩ vào chiều nay với Sebastian. Anh có thể trông bình thường và nói chuyện như những gã trai bình thường khác, nhưng cô không tin anh. Anh đến nhà cô vì anh muốn một điều gì đó. Một điều gì đó mà anh không muốn thảo luận trước mặt những người bạn của cô.
"Chúng tôi luôn uống khi chúng tôi tụ tập để cầu nguyện."Sebastian nhìn vào mắt Clare trong một lúc trước khi hướng sự chú ý sang người phụ nữ đang ngồi đối diện mình.
"Để xem. Khi tôi được năm hay sáu tuổi gì đó, trong lần đầu tôi trải qua mùa hè với cha tôi. Tôi nhớ lần đầu tiện nhìn thấy cô ấy, cô ấy mặc một chiếc áo đầm nhỏ có cái gì đó nhíu nhíu ở phía trên." Anh ta chỉ vào ngực mình bằng miệng chai bia. "Và tất của cô gái nhỏ đó được gập lại quanh mắt cá chân. Cô ấy đã mặc như thế trong nhiều năm."Lớn lên, cô và mẹ mình đã cãi nhau rất nhiều về quần áo.
"Mẹ tớ thích kiểu áo kín đáo đó và kiều giầy Mary Janes," cô nói. "Khi tớ lên mười là kiều váy có nếp gấp."
"Cậu vẫn mặc nhiều áo đầm và váy," Adele chỉ nói."Đó là những gì tớ thường mặc, nhưng khi còn nhỏ, tớ không có lựa chọn. Mẹ tớ mua áo quần cho tớ và tớ lúc nào cũng phải hoàn hảo. Tớ đã rất sợ việc bị vấy bẩn." Cô suy nghĩ một lát và nói tiếp, "Lần duy nhất tớ bị vấy bẩn là khi ở gần Sebastian."
Anh ta nhún vai, hoàn toàn không một chút ân hận. "Cô trông tốt hơn khi bị vấy bẩn."Điều đó cho thấy bản chất trái với tự nhiên của anh ta. Không ai trông tốt khi bị vấy bẩn. Có thể ngoại trừ anh ta.
"Khi tớ đến thăm cha mình," Clare nói, "ông ấy để tớ mặc bất cứ cái gì tớ muốn. Dĩ nhiên, áo quần của tớ phải ở lại Connecticut, vì thế lần kế tiếp tớ đến thăm ông ấy chúng đã không vừa với tớ. Tớ thích nhất là cái áo phông có hình nhân vật Xì Trum." Cô nhớ về Cô nàng Xì Trum và thở dài. "Nhưng điều tớ thực sự mong muốn, và ngay cả cha tớ cũng không thể mua cho tớ, đó là cái khóa thắt lưng có chữ ‘boy toy’như Madonna. Tớ cực kỳ khao khát có được một cái như vậy."Maddie nhíu mày.
"Tớ không thể tưởng tượng cậu từng muốn trở thành đồ chơi cho bọn con trai đấy."
"Tớ đã không hiểu ý nghĩa của từ đó là gì, nhưng tớ đã nghĩ Madonna thật tuyệt khi mang nó với mạng che và mớ nữ trang giả lòe loẹt đó. Tớ không được phép dùng đồ nữ trang giả vì mẹ tớ cho rằng nó tầm thường." Cô nhìn Sebastian và thú nhận, "Tôi thường lẻn vào nhà cha anh khi ông đang làm việc để xem chương trình MTV."
Một đường nhăn nhỏ xuất hiện ở khóe mắt khi anh mỉm cười. "Nổi loạn."
"Ừm, đúng vậy. Nổi loạn, tôi là thế. Còn nhớ khi anh dạy tôi chơi bài xì phé và anh đã ăn hết tất cả tiền của tôi không?"
"Tôi còn nhớ chứ. Cô đã khóc, và cha tôi đã buộc tôi trả lại tất cả tiền cho cô."
"Đó là vì anh bảo tôi là anh không giữ luôn số tiền đó. Anh đã nói dối."
"Nói dối ư?" Anh ta nhấc chân khỏi đùi mình, ngả người về phía trước và đặt cẳng tay lên đùi.
"Không, tôi đã có một lý do không thể nói ra và những kế hoạch vĩ đại cho số tiền đó."Anh ta luôn có một lý do không thể nói ra.
"Kế hoạch đó là gì?"Chiếc chai đung đưa nhè nhẹ giữa hai đùi khi anh suy nghĩ trong chốc lát. "Ồ, lúc đó tôi lên mười, vì thế tôi không được xem phim khiêu dâm và sử dụng chất có cồn." Anh ta vỗ nhẹ cái chai vào chân ống quần. "Vì thế, chắc chắn số tiền đó sẽ được sử dụng ột chồng tạp chí Mad và một lốc bia Hires. Tôi có thể chia sẻ cái gì đó với cô nếu cô không khóc như một đứa trẻ vòi vĩnh đồ."
"Vậy lý do không thề nói ra của anh là ăn hết tất cả số tiền của tôi để anh có thể chia sẻ tạp chí và loại bia có nồng độ cồn thấp với tôi sao?"Anh ta cười nhăn nhở.
"Đại loại thế."Adele cười ngất và đặt ly rượu trống rỗng của cô lên bàn.
"Tớ cá lúc đó cậu rất dễ thương, chạy vòng quanh trong chiếc áo đầm nhỏ nhắn và đôi giày bóng loáng."
"Không. Tớ không được như thế. Tớ trông giống một con điên."Sebastian im lặng một cách đáng chú ý. Ngớ ngẩn.
"Cưng, tốt hơn hết là một đứa trẻ xấu và là một người trưởng thành xinh đẹp còn hơn là một đứa trẻ xinh đẹp và một người trưởng thành xấu," Maddie lưu ý trong nỗ lực an ủi Clare.
"Tớ có một người em họ từng là một cô bé xinh đẹp, nhưng giờ lại trở thành một trong những người phụ nữ xấu nhất mà cậu không muốn để mắt đến. Khi mũi cô ta bắt đầu phát triển, nó cứ phát triển mãi. Cậu có thể bắt đầu bằng diện mạo hơi xấu, nhưng giờ chắc chắn cậu là một người phụ nữ xinh đẹp nhất."
"Tớ nghĩ thế, cám ơn cậu." Clare cắn môi dưới.
"Không có gì." Maddie đặt ly lên bàn và đứng dậy.
"Tớ có việc phải đi đây."
"Cậu phải đi sao?"
"Tớ cũng vậy," Adele thông báo.
"Hôm nay tớ có hẹn."Clare đứng dậy.
"Cậu đã không nói với tớ điều đó."
"Ửm, ngày hôm nay là ngày dành cho cậu, và tớ không muốn nói về việc hẹn hò của tớ khi cuộc đời cậu không được tốt lắm."Sau khi cả hai người phụ nữ chào tạm biệt Sebastian, Clare đi cùng họ ra cửa trước.
"Được rồi. Có chuyện gì giữa cậu và Sebastian thế?" Maddie thì thào hỏi khi cô bước ra khỏi nhà và tiến ra mái hiên.
"Chẳng có gì cả."Adele thêm vào, "Khi cậu đi ra khỏi ph òng khách để lấy bia cho anh ta, anh ta đã nhìn theo cậu."Clare lắc đầu.
"Điều đó chẳng có nghĩa gì cả. Chắc chắn anh ta đang mong tớ hụt chân và té hoặc một điều gì đó làm tớ mất thể diện."
"Không phải thế." Adele lắc đầu khi cô cho tay vào túi để lấy chìa khóa.
"Anh ta nhìn cậu như thể đang tưởng hình ảnh cậu trần truồng vậy."Clare không cần nói rõ là anh ta không cần phải cố làm điều đó. Anh ta hầu như đã nhìn thấy rõ mọi thứ."Và khi tớ thường thấy điều đó là không chấp nhận được đối với một người đàn ông, nó lại thật sự nóng bỏng khi anh ta làm điều đó."
Maddie cũng moi móc chiếc túi của mình để tìm chìa khóa. "Vì thế tớ nghĩ cậu nên tấn công đi."Những người phụ nữ này là ai thế nhỉ?
"Xin chào. Tớ vừa mới đính hôn với Lonny vào tuần trước. Nhớ không?"
"Cậu cần một người đàn ông thay thế tạm thời." Adele bước ra khỏi mái hiên. "Anh ta hoàn hảo cho điều đó."Maddie cũng đồng ý và đi theo Adele tiến về phía xe của họ đang được đỗ ở đường lái xe vào nhà. "Bằng cách nhìn vào một người đàn ông, cậu có thể biết được rằng anh ta có cái ‘kích thước lớn’ đó hay không."
"Tạm biệt hai cậu," cô nói, và đóng cánh cửa phía sau cô. Lâu như Clare đã đề cập đến, Maddie bị ám ảnh bởi người ‘có cái kích thước lớn’, chắc chắn là vì cô ấy đã không kề cận ‘cái kích thước lớn’ đó trong một vài năm. Và Adele… Ôi, cô luôn nghi ngờ rằng có phải đôi khi Adele sống trong thê giới ảo tưởng mà cô viết ra không.
--------------------------------
1Phép tiết thực Atkins tập trung vào những thức ăn có hàm lượng dưỡng chất cao không trải qua chế biến (như gạo lức, lúa mì nguyên hạt), ăn đủ chất đạm, bổ sung vitamin, muối khoáng và các axit béo thiết yếu. Nó giới hạn việc tiêu thụ đường - bột chế biến hoặc tinh luyện. (ND)
2Phương pháp ăn kiêng South Beach: được tạo ra bởi một bác sĩ chuyên khoa tim người Mĩ và dựa trên quy tắc ăn chất béo "lành mạnh" và hydrat carbon. Phương pháp này hiệu quả và tốt cho sức khỏe của bạn. cách ăn kiêng này có tác động theo từng giai đoạn và bạn phải xem xét lượng thức ăn của mình (nhưng không phải cộng lượng calorie). (ND)
3Antiques Rohow: là một chương trình truyền hình của kênh BBC mà trong đó các thẩm định viên sẽ đi đến các vùng khác nhau ở Vương quốc Anh (và đôi khi ở nước ngoài), để thẩm định cổ vật của người dân địa phương. Antiques Rohow được công chiếu ở nhiều nước khác nhau ở châu Âu. (ND)
4Publishers Clearing House: (PCH) là một công ty marketing trực tiếp đa kênh, cung cấp việc mua báo dài hạn được chiết khấu và hàng hóa sử dụng trong gia đình với cơ hội được tham dự và trúng một trong nhiều giải thưởng được ăn cả đang diễn ra của công ty. Là một công ty marketing trực tiếp, nó không có các văn phòng bán lẻ; các hoạt động của nó tập trung ở một vài văn phòng nhỏ, bao gồm cả trụ sở chính của nó ở Port Washington, New York. Phương thức tiếp cận khách hàng được thông qua các thư chào trực tiếp và các hoạt động truyền thông trực tuyến được hỗ trợ bằng trang web chính của nó. (ND)
Truyện đánh dấu
Nhấn để xem...Truyện đang đọc
Nhấn để xem...