Hoạn Quan Thâm Trầm Của Công Chúa Tâm Cơ


Trình Ấu Dung cắn răng kìm nén tiếng kêu đau trong cổ họng, cũng may y phục mùa đông dày hơn nên cảm giác dễ chịu hơn khi bị đánh vào mùa hè lần trước.


Nhưng dây mây kia Quý phi nương nương dụng tâm tìm ra, mỗi lần rơi xuống là bắp chân nàng lại truyền đến một cơn đau thấu xương.


"Ngươi bây giờ cánh cứng cáp rồi nên dám chống lại ta? Trình Ấu Dung, trong người ngươi có một nửa dòng máu Lâm gia, ngươi còn định gả cho ai? Nếu ngươi muốn trách thì tự trách mình sao không phải là hoàng tử!!" Lâm quý phi xuống tay càng lúc càng mạnh, âm thanh "vút, vút" do dây mây quét qua không khí mỗi lúc một to hơn.


Trình Ấu Dung ngẩng đầu bất động tại chỗ, mặc cho Lâm quý phi điên cuồng đánh gãy sợi dây mây mới dừng lại.


Lâm quý phi hơi thở dốc, ném sợi dây mây gãy đi.


"Cút - đồ vô dụng! Kiếp trước ta thật sự gây ra nghiệp chướng mới sinh ra nữ nhi như ngươi! Có ích gì? Nuôi lớn để chọc giận ta! Cút đi!" Lâm quý phi tức giận mắng ra tiếng, hoàn toàn mất đi phong thái đoan trang, nhã nhắn ngày thường.


Trình Ấu Dung run lên, nàng xoay người chậm rãi đi ra khỏi đại điện, vừa tới cửa, một chiếc cốc sứ bay tới, nát tan dưới chân nàng.


Tố Lan nhìn thoáng qua, bị vết máu trên trán Trình Ấu Dung dọa sợ, sắc mặt tái nhợt: "Điện hạ! Người! "

Trình Ấu Dung giơ tay ngăn cản lời nói của Tố Lan, vẻ mặt thờ ơ, thấp giọng nói: "Không có gì, đi thôi.


"

Tố lan khoác áo choàng lông chồn lên người nàng, nâng cánh tay nàng mới nhận ra người nàng vẫn hơi run.


Ngũ ma ma đau lòng, lại do dự muốn nói lại thôi, cuối cùng chỉ có thể nặng nề thở dài, nhìn chủ tớ họ rời đi, bà xoay người đi vào trong điện thu dọn.


Hai người đi tới cửa cung, phía sau có một giọng nữ truyền đến: "Điện hạ, chờ một chút, ngài quên cầm đồ rồi.

"

Tố Lan biểu tình khó coi quay lại, quả nhiên lại là người nàng ghét nhất, Thư Từ.


Thư Từ đưa sách chép cho Tố Lan, nhìn sắc mặt Trình Ấu Dung, hé miệng nhưng lại không nói được lời nào.


Tuyết rơi dày đặc như một tấm màn che khuất tầm mắt của người đi đường, khiến việc nhìn đường trở nên khó khăn.


Sắc trời dần tối, đã có cung nhân mang đèn dầu đi thắp đèn dọc đường trong cung.


Những chiếc đèn lồng phát ra ánh sáng mờ nhạt ở hai bên đường,lộ ra từ tấm màn tuyết, giống như những quả hồng vàng rực rỡ và đáng yêu.


"Điện hạ, nô tỳ đỡ người hồi Ninh Nhạc Cung trước rồi đi thỉnh thái y.

" Tố Lan nắm chặt cánh tay Trình Ấu Dung, lo lắng nói.


Trình Ấu Dung khẽ lắc đầu, "Giờ em cầm ngọc bài của ta đi liền đi, đợi lát nữa cửa cung khóa thì không ra ngoài được.

"

Vết thương trên trán bị tách trà cắt qua vẫn đang rỉ máu, dòng máu đỏ tươi chạy dọc theo xương mày nhuộm đỏ một bên mắt, khiến tầm nhìn của nàng như phủ một lớp màn đỏ.


Tố Lan không yên tâm, nhất quyết muốn đưa nàng hồi cung trước, sau khi Trình Ấu Dung mặt không biểu tình liếc nàng một cái, Tô Lan chỉ có thể ngoan ngoan đi Thái Y Viện tìm Thẩm thái y trước.


Không có Tố Lan đỡ, Trình Ấu Dung bước đi khó khăn hơn, nàng bước đi chậm rãi trong tuyết dày, bước chân hơi loạng choạng, như thể sắp ngã xuống đất bất kỳ lúc nào.



Không biết là do tuyết rơi dày đặc hay là do tách trà đánh lên đầu, Trình Ấu Dung cảm thấy hơi choáng váng, mơ màng bước đi, khi ngẩng đầu lên lần nữa đã đi tới một cung uyển.


Nàng ngẩng đầu nhìn lên, xuyên qua lớp trong tuyết dày, mơ hồ nhìn thấy trên tấm bảng viết hai chữ "Tầm Hạc".


Trình Hữu Dung giơ tay lau trán, giơ tay lên xem đã thấy tay đầy máu.


Nàng nhìn chằm chằm bàn tay mình, hoàn toàn không nhận ra tiếng bước chân đang đến gần.


Bên kia màn tuyết phủ, Tấc An tưởng mình nhìn nhầm, nhưng khi lại gần thì đúng là thập tam công chúa.


Hắn liếc nhìn chưởng ấn nhà mình, thấy Tiết Chi không có phản ứng gì, đành phải cất tiếng hỏi: "Thập tam điện hạ, sao người lại đứng ở đây?"

Trình Ấu Dung chậm rãi xoay người nhìn sang, Tấc An chợt nhìn thấy vết máu trên nửa khuôn mặt nàng, kinh hãi thốt lên: "Điện hạ, ngài đụng phải thứ gì sao?"

Tiết Chi lạnh lùng liếc nhìn khuôn mặt của Trình Ấu Dung, không nói gì, vòng qua nàng, đi về phía Tầm Hạc cư.


Khi đi ngang qua Trình Ấu Dung lại bị nàng kéo áo choàng lại.


Bản thân Trình Ấu Dung cũng bối rối, càng nghi hoặc hơn, nhưng đầu nàng hơi nặng trĩu khiến nàng không thể suy nghĩ gì, hỉ ma xui quỷ khiến mà liền túm chặt Tiết Chi.


Tiết Chi nghiêng đầu nhìn nàng, ánh mắt lạnh lùng hỏi: "Điện hạ có gì phân phó?"


Trong lòng Trình Ấu Dung đột nhiên có chút tủi thân thầm kín, nàng khịt mũi, sau đó mặt không biểu cảm nói: "Nhìn thấy bổn cung không hành lễ, ai cho ngươi lá gan đó?"

Tiết Chi nghe vậy, vén áo choàng lên, hất tay nàng ra, sau đó hành lễ cho có lệ.


Tâc An bên cạnh thấy có gì đó không ổn, lòng bàn chân như được bôi trơn, nhanh chóng tiến vào Tầm Hạc cư, để hai người giằng co trong tuyết.


Trình Ấu Dung lại giơ tay nắm lấy áo choàng của hắn, ngẩng đầu lên nói: "Hành lễ đàng hoàng cho bổn cung, làm cho có lệ bổn cung sẽ trừng phạt ngươi!"

Một nửa khuôn mặt nàng dính đầy máu, ngữ điệu lạnh lùng cùng đôi mắt sắc bén làm nàng như quỷ đến đòi mạng.


Tiết Chi nhìn chằm nàng chăm chú, lại chắp tay hành lễ với nàng lần nữa, lần này ngay ngắn quy củ.


Nhưng những ngón tay của hắn lại bị siết chặt, tựa như đang kiềm chế điều gì đó.


Trình Ấu Dung thấy hắn hành lễ xong thì xoay người muốn đi, tay liền dùng lực kéo hắn lại.




Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...
Nhấn Mở Bình Luận