Gia Tộc Ma Cà Rồng (Tập 2: Vũ Hội Hóa Trang)

Chương 37
Khói tỏa mù mịt đến khó thở. Đó là một làn khói tím dày đặc và có mùi hơi giống mùi lưu huỳnh và axít trộn lẫn. Vừa mở mắt ra, Schuyler ngay lập tức có cảm giác hai mắt như rực lửa. Nước mắt chảy dài trên hai má cô mặc dù không phải cô đang khóc. Có chuyện gì đó đã xảy ra - một vụ nổ - âm thanh lớn như thể vũ trụ bị xé làm đôi. Cô nhìn ra xung quanh: toàn bộ Khu Lưu Trữ đang ở trong tình trạng cực kỳ hỗn loạn, tất cả các kệ sách đổ nhào, giấy tờ, sách vở vương vãi khắp nơi, cứ như thể nơi đây đã bị một quả bom phá sập vậy. Gạch vụn nát rơi từ trần nhà, vôi vữa và khói bụi phủ khắp không gian, kính vỡ bay tứ tung cùng những mảnh gỗ vụn.
- Jack, Jack, cậu ở đâu rồi? - Schuyler lo lắng hỏi. Cô vừa mới đứng ngay đó, bên cạnh chỗ cậu ngồi, nhưng giờ đã chẳng thấy cậu và cái ghế đâu nữa. Cô cảm giác máu đang nhỏ rọt vào hai mắt mình, đoạn dè dặt đặt một tay lên đỉnh đầu. Có cái gì đó rạch xéo đỉnh đầu cô, nhưng vết thương không sâu lắm. Hai lòng bàn tay cô trầy xước và dính đầy máu, có cả một vết rách trên quần jean, nhưng may là tất cả thương tích chỉ có thế thôi. Có tiếng ho khù khụ, Schuyler bò về phía phát ra âm thanh. Jack đang nằm đó dưới bàn đọc sách, choáng váng trong giây lát.
- Tớ ổn. - Cậu nói, cố gượng dậy và dụi mắt trong làn khói. - Chuyện quái quỷ gì đã diễn ra vậy?
- Tớ không biết. - Schuyler đáp, ho khù khụ, đoạn dùng cả hai tay che kín mồm miệng và mũi.
- Jack! Anh vẫn ổn chứ? Anh có nghe thấy em không? Jack! - Giọng nói lo lắng của Mimi vang lên từ một hốc kín bên dưới kho sách ngầm. Cô chui lên từ góc đó, trông có vẻ đờ đẫn nhưng không bị thương.
- Anh ở đây.
- Ôi tạ ơn Chúa! Jack! Em lo quá! - Mimi gào khóc, sà mình vào vòng tay anh trai. Cô bắt đầu sụt sùi không kiểm soát nổi. - Em cứ nghĩ.. cứ nghĩ là...
- Mọi chuyện ổn rồi, anh không sao. - Jack an ủi, nhẹ nhàng xoa dịu em gái.
Schuyler lùi lại một bước để hai người được riêng tư, cảm thấy một cơn sóng hỗn độn chất chứa nỗi ghen tuông, khổ đau và cả xấu hổ khi chứng kiến cảnh thân mật giữa hai người. Đúng lúc có tiếng rên bên dưới kệ sách đổ:
- Cứu với. - Một giọng nghèn ngẹt vang lên - Cứu tôi với!
Jack, Mimi và Schuyler cùng chạy về phía phát ra tiếng kêu, rồi nâng khối gỗ nặng chịch khỏi người chàng trai.
Kingsley cảm ơn cả ba người.
- Khốn kiếp. Chuyện gì vậy?
Xung quanh họ, các nhân viên trong Kho Lưu Trữ và các thành viên trong Ủy Ban đang cố thoát ra khỏi đống lộn xộn, và tìm kiếm bạn bè để xem họ còn sống hay không. Làn khói bao phủ khắp nơi và thật khó để nhìn qua lớp khói dày đặc.
- Bên này! - Một giọng nói quen thuộc vang lên. Schuyler rời khỏi cặp sinh đôi nhà Force và Kingsley để đi tìm Oliver, lúc này đang quỳ gối bên cạnh một thủ thư bị thương. Có một vết cắt trên cằm và một vết bầm tím trên trán cậu, cả người cậu bao bọc trong lớp vôi vữa, và khói bụi dày đặc.

- Ơn Chúa, cậu không sao. - Schuyler nói.
- Schuyler? Cậu đang làm gì ở đây vậy? - Oliver hỏi.
- Thì tìm cậu chứ gì nữa.
Cậu nhanh nhẹn gật đầu.
- Giúp tớ một tay nào.
Reníỉeld, một trong những nhà sử học Máu Đỏ gàn dở, đang nằm gập người rên rỉ dưới một chiếc máy photo bị lật úp. Ông bị văng vào tường do vụ nổ, và lực ném đã làm ông gãy hai chiếc xương sườn.
Oliver và Schuyler giúp ông nằm xuống bên cạnh một kệ sách, hứa là sẽ cử người tới giúp ông nhanh nhất có thể, rồi đi lòng vòng quanh đó xem còn ai bị mắc kẹt hay bị thương tích gì không.
Cho tới lúc này thì mọi người họ gặp đều sống sót. Chỉ có vài vết trầy xước nho
nhỏ và một số người bị chấn động nhưng ai cũng ngạc nhiên khi nhận thấy mình không hề hấn gì mấy. Oliver dừng lại để giúp một cô gái Máu Xanh đang bị gãy tay, cậu xé ống tay áo sơ mi tạo thành một dải băng tạm thời cho cô gái. Schuyler lách qua đống đổ nát và bắt gặp thân hình nằm sấp của một cô gái. Mặt cô úp xuống, toàn thân bao phủ trong bụi khói và vữa vụn. Schuyler xoay cô gái lại và kinh ngạc.
- Bliss, ôi Chúa ơi, Bliss.
Có hai lỗ thủng bên dưới cằm Bliss, còn máu của cô, thứ máu sền sệt màu xanh, đang chảy dọc xuống cổ.
- HÃY Ở YÊN CHỖ MỌI NGƯỜI ĐANG Ở! - Một giọng nói sang sảng vang lên từ lối vào. Cả đám người bất động.
Schuyler giữ bàn tay run lẩy bẩy trên cổBliss, ngăn cho máu không chảy ra. Ôi, Bliss ơi.
Làn khói tím quang dần, Charles Forcevà Forsyth Llewellyn đứng cạnh cô, trên tay giơ những thanh gươm sáng loáng.
Charles quỳ xuống cạnh Bliss và đặt một tay lên đầu cô gái.
- Bên này vẫn còn sống.

“Bên này”? Schuyler đang thắc mắc bởi cách nói của Charles thì bỗng nghe thấy tiếng kêu gào từ đầu bên kia của căn phòng, và Schuyler nhanh chóng hiểu ra ý của Charles là gì. Đứng ngay lối vào Trụ sở của Gia tộc, nằm trên bậc thềm của cánh cổng mái vòm là xác của Trưởng Giám hộPriscilla DuPont.
Bà nằm đó, giữa một bể máu.
Chương 38
Oliver đưa Schuyler về nhà, cả hai vẫn còn cảm thấy chấn động. Sự bối rối, ngượng ngùng giữa hai người khi còn ở khách sạn Mercer đã hoàn toàn biến mất sau biến cố vừa mới xảy ra. Họ lại quay trở về là Schuyler và Oliver của mọi ngày, và Schuyler cũng mừng vì có bạn mình ở bên.
Khi họ vừa về đến nhà thì Hattie đã rối cả lên, lần lượt chăm sóc vết thương của cả hai, bà thay miếng gạc trên đầu Schuyler và ở vết cắt trên cằm Oliver. Người quản gia trung thành còn chuẩn bị thêm hai cốc sô cô la nóng hổi và bọc cả hai lại trong những tấm chăn cas-mia cạnh lò sưởi.
- Ông ngoại cháu đâu rồi ạ? - Schuyler hỏi, nhón tay bốc một chiếc bánh quy trên chiếc khay Hattie đang cầm.
- Ông ấy vừa chạy đi đâu đó ít phút trước, nói là có cuộc gặp khẩn cấp hay gì đó.
- Hattie đáp. - Ông ấy bảo tôi chăm sóc cô cậu cẩn thận khi cô cậu về tới đây. Ông còn nói là phải chuẩn bị dụng cụ cứu thương nữa. Tôi thấy ông có vẻ đã biết chuyện xảy ra với cô cậu.
Khi Hattie rời khỏi phòng, Oliver mới hỏi:
- Cậu có nghĩ chuyện vừa rồi là do Máu Bạc làm không?
Schuyler nhún vai.
- Chắc chắn là vậy. Đó là cách lý giải duy nhất. Nhưng nó không hợp tình hợp lý lắm. Ông nói với mình rằng Máu Bạc thường đi săn đơn lẻ. Chúng luôn tấn công con mồi khi họ đi một mình và không có những con chó bảo vệ đi theo. Cuộc tấn công vừa rồi lại nhằm vào nơi công cộng, chỗ có bao nhiêu người chứng kiến.
- Cậu có nghĩ người đó chết rồi không? -Oliver lại hỏi.
- Ai cơ? Bliss á? Không đâu. Charles Forcenói là cô ấy còn sống mà. - Schuyler đáp. Tuy nhiên, lời nói đó cũng khó tin lắm. Cô bạn người Texas có tới hai lỗ thủng sâu hoắm trên cổ và sàn nhà quanh chỗ cô nằm như ngập trong máu của cô.

- Không, ý tớ là... bà DuPont cơ. - Oliver chỉnh lại.
- Tớ không biết. - Schuyler rùng mình. Từ chỗ cô đứng thì điều này đã quá rõ ràng rồi, và cô cũng nghe được các thành viên trong Hội đồng bàn tán về chuyện này khi họ tụ tập lại quanh bà.
Hủy hoại hoàn toàn. Không thể nào. Nhưng máu đã bị hút cạn. Vậy có nghĩa là. Bà ấy đi thật rồi. Bà đã bị giết.
Không phải Priscilla chứ?! Đúng vậy rồi. Sự thật này quá đỗi khủng khiếp.
Đội cứu thương của bác sĩ Pat đã mang Bliss đi bằng cáng, với mặt nạ ô xy trên mặt và ba cô theo sát bên cạnh. Nhưng cái cáng thứ hai chở Priscilla Dupont thì bị che phủ bởi một tấm vải trắng. Như vậy, chỉ có thể hiểu là...
Schuyler dựa sát vào Oliver, thành ra cả hai tựa vào sát chân ghế bành. Cô ngả đầu lên vai cậu và nhắm chặt hai mắt, còn cậu vòng một tay qua người cô và kéo cô sát gần mình. Họ dựa vào nhau tìm kiếm sự an ủi. Gần sáng, Lawrence mới trở về. Ông nhìn thấy Schuyler và Oliver đang ngồi bên nhau trong đống chăn, tựa vào lưng ghế bành.
- Hai đứa nên nằm trên giường mới phải. Nhất là cháu đấy, cháu gái. Sống sót qua một cuộc tấn công của Máu Bạc không thể xem nhẹ được đâu. - Ông nói, nhẹ nhàng đánh thức hai người.
Schuyler cố mở mắt, xua tan cơn ngái ngủ, còn Oliver thì ngáp dài.
- Không. Chưa phải lúc này. Tụi cháu muốn biết chuyện gì đã xảy ra. - Schuyler nằn nì. - Chúng cháu cũng ở đó mà.
Lawrence ấn mình lún sâu xuống chiếc ghế da đối diện, hai chân gác lên chiếc ghế nệm dài cạnh đó.
- Đúng vậy, và ta mừng vì không có chuyện gì quá tệ hại xảy ra cho hai đứa.
- Nó đâu phải bám theo tụi cháu đâu. -Schuyler nói.
- Tạ ơn Thánh Thần vì điều đó. -Lawrence đáp. Ông lôi ra một điếu xì gà và con dao cắt đầu mẩu xì gà quen thuộc.
Schuyler biết đây là dấu hiệu cho thấy ông ngoại cô lại sắp sửa giảng giải điều gì đó. Cô rướn người về phía trước.
- Cordelia đã nói gì với cháu về Croatan? - Ông hỏi, đưa điếu xì gà lên miệng.
- Bà nói rằng chúng là mối đe dọa cổ xưa đối với chúng ta, đến nỗi chúng dần trở thành một truyền thuyết. Bởi vì cuộc tấn công cuối cùng được người ta biết đến đã xảy ra cách đây bốn trăm năm rồi. - Schuyler đáp. - Trong thời kỳ chúng ta ở Plymouth.
- Đúng vậy. Roanoke là chiến thắng tàn bạo và ác liệt nhất của chúng. Chúng đã ra tay thanh trừng toàn bộ gia tộc chúng ta. Nhưng bà ấy chưa nói với cháu về trận chiến ở Venice, Barcelona hay Cologne.
Schuyler nhướng một bên mày, ra chiều chưa hiểu rõ lắm.

- Điều mà không ai biết, hoặc đúng hơn là nó đã bị giấu kín, là kể từ khi chúng bị đánh bại ở Rome, hay ít ra người ta cho là thế, Máu Bạc đã trở lại tấn công các ma cà rồng Máu Xanh trẻ tuổi trong mỗi giai đoạn chuyển giao sang một thế kỷ mới. Chúng ta đã ra sức thuyết phục Hội đồng tin vào chuyện này, tin vào mối hiểm họa thường trực hơn lúc nào hết. Nhưng trong suốt những năm tháng thanh bình kể từ sự kiện Roanoke, chỉ có một cuộc tấn công duy nhất xảy ra tại Tân Thế giới.
- Ở đây ấy ạ? Ở Mỹ ạ? - Schuyler hỏi. Cordelia chưa từng đề cập đến chuyện này.
- Đúng vậy. - Lawrence chỉ vào tập hồ sơ dày bị cháy ở một góc trên bàn cà phê và đẩy nó về phía Schuyler. - Đây là hồ sơ mà Priscilla DuPont đang điều tra. Bà ấy sẽ đưa ra một vài bằng chứng trước Ủy Ban, để kiểm chứng những gì mà ta và Cordelia đã cảnh báo họ từ rất lâu rồi.
Schuyler mở tập hồ sơ, mấy cái kẹp giấy rơi ra ngoài. Cô và Oliver nhìn qua đống giấy tờ.
- Maggie Stanford là ai ạ?
- Đó là một Máu Xanh bị mất tích. Lúc trước, chúng ta không hề biết rằng cô ta đã từng phải vào viện tâm thần. Các bác sĩ Máu Đỏ thì chỉ nghĩ đó là bệnh tâm thần bình thường, nhưng thực chất có bằng chứng cho thấy có sự can thiệp của Máu Bạc trong đó. Maggie là nạn nhân. - Lawrence lấy một đầu xì gà gõ gõ vào mấy tờ giấy. - Khi người ta không tìm ra được Maggie, Cordelia và ta đã biết ngay Máu Bạc nhúng tay vào vụ này, nhưng chúng ta không bao giờ có thể chứng minh được điều đó. Đó cũng chính là lúc hai chúng ta quyết định tách ra, cốt để ta có thể tiếp tục cuộc điều tra mà không chịu kiểm soát của Ủy Ban. Priscilla đã nói với ta rằng bà ấy tìm được thứ gì đó trong Kho Lưu Trữ, và thông tin đó có thể làm rõ hành tung của bọn Máu Bạc, nhưng ta đã tìm trong đống hồ sơ này rồi, chẳng có thứ gì mới mà ta chưa nhìn qua trước đó cả.
- Vậy chuyện gì đã xảy ra sau vụ Maggie? - Schuyler hỏi, chú ý đến vẻ đẹp rạng ngời của cô gái trẻ trong bức hình kèm theo tập hồ sơ.
- Chẳng có gì cả. Máu Bạc lại lui vào bóng tối một lần nữa. Cho tới năm ngoái, khi Aggie Carondolet bị giết. Và từ sau vụ của Aggie, còn có thêm bốn Máu Xanh bị giết chết vào đúng thời kỳ bắt đầu Chu kỳ Chuyển giao của họ. Một con số tương đối lớn, sau sự kiện Roanoke. Điều đó có nghĩa là bọn chúng đang mạnh lên và càng lúc càng tự tin hơn. Tuy nhiên, cái chết của Priscilla quả thực là một rắc rối lớn. Như vậy nghĩa là bọn chúng đã ra tay đối với một ma cà rồng đang ở giai đoạn đỉnh cao sức mạnh, cũng tức là bọn chúng đã mạnh hơn rất nhiều. Và bọn chúng cũng trở nên say máu hơn, cuồng loạn hơn. Ủy Ban phải tỉnh táo trước mối họa này. Tất cả gia tộc không thể cứ ngồi và chờ đợi trong khi Hoàng tử Máu Bạc thống lĩnh kẻ thù chống lại chúng ta và hạ sát từng người một trong chúng ta.
- Ông thực sự cho rằng Lucifer đã trở lại sao? - Schuyler hỏi.
Lawrence không nói gì trong một lúc lâu, điếu xì gà của ông cháy mãi cho tới khi tàn của nó càng lúc càng dài ra và rơi xuống, cháy xèo xèo trên tấm thảm Aubusson và để lại một lỗ thủng nho nhỏ.
- Ôi, chết tiệt. - Ông nguyền rủa. - Cordelia sẽ không bao giờ tha thứ cho ta vì chuyện này. Bà ấy không bao giờ cho phép ta hút thuốc ở trong nhà.
- Ông ngoại, ông vẫn chưa trả lời câu hỏi của cháu. - Schuyler nói, giọng sắc lẻm.
- Có lẽ ông không cần phải trả lời đâu ạ. - Oliver lo lắng nói. Tất cả cuộc nói chuyện về Lucifer và bọn Máu Bạc này làm cậu thấy buồn nôn. Có lẽ cậu không nên uống quá nhiều sô cô la nóng hay ăn tới tận năm chiếc bánh quy.
- Chỉ có Máu Bạc với quyền năng mạnh nhất mới có thể gây ra một vụ chấn động lớn ở một nơi được bảo vệ như thế. - Cuối cùng Lawrence cũng lên tiếng.
- Được bảo vệ là sao ạ?
- Khu Lưu Trữ Lịch Sử là một trong những pháo đài an toàn nhất của chúng ta. Nó được bảo vệ ở mọi ngõ ngách với các loại bùa chú nhằm chống lại các cuộc tấn công, giúp nơi đó tránh xa được bọn Tàn Độc kia. Đây là một điềm xấu, cảnh báo tất cả chúng ta rằng bùa chú của chúng ta không còn linh nghiệm nữa rồi.
- Vậy ông sẽ làm gì tiếp theo đây? - Schuylerhỏi.
- Điều duy nhất mà ta có thể làm. Gọi một Phiếu Trắng. Đã đến lúc Michael phải chịu thử thách với tư cách Thủ lĩnh của gia tộc rồi.


Truyện đánh dấu

Nhấn để xem...

Truyện đang đọc

Nhấn để xem...
Nhấn Mở Bình Luận
Quảng Cáo: Coin Cua Tui