Ngay sau đó, Sở Hoài Tự lại nói: "Nhưng hiện tại đã có thể khẳng định, mặc dù cựu Thái phó Tống đại nhân không tham gia thông đồng với địch, nhưng trước khi xảy ra cung biến, ông ấy đã biết rõ việc cựu Thừa tướng cùng một số đại thần phản quốc, cũng biết việc hơn mười thành trì của Đông Lăng lần lượt mở cổng thành cho quân địch.
"
Thẩm Tri Việt nghe vậy có chút khó hiểu.
Hắn hỏi: "Nếu Tống Nghiễm đã sớm biết Thừa tướng phản quốc, tại sao ông ta không báo cáo trước cho Kiến Thành đế?"
Lúc đó, nhà họ Tống là gia tộc quyền quý được trọng vọng nhất, Tống Nghiễm lại giữ chức Thái phó, được Kiến Thành đế coi trọng và tín nhiệm nhất.
Nếu ông ta báo tin trước cho Kiến Thành đế, trong cung sẽ có sự chuẩn bị trước, không đến nỗi rơi vào kết cục hoàng cung m.
á.
u chảy thành sông, xác c.
h.
ế.
t chồng chất thảm thương như vậy.
Sở Hoài Tự mím chặt môi một thoáng, nói:
"Tống Tu đã sớm biết việc Bắc Cảnh tấn công là thật, biết việc cựu Thừa tướng phản quốc cũng là thật, căn cứ vào những manh mối mà vi thần thu thập được, lúc đó Bắc Cảnh, ngoài việc bí mật lôi kéo Thừa tướng cùng một số đại thần tiền triều, cũng từng muốn lôi kéo cả nhà họ Tống đang giữ chức Thái phó.
"
"Ban đầu, dường như Tống顼 đã d.
a.
o động, thậm chí còn bí mật trao đổi thư từ với hoàng thất Bắc Cảnh.
"
Những điều này đều được ghi chép trong mật thất của cựu Thừa tướng.
"Nhưng sau đó, không biết vì sao, Tống顼 lại hối hận, ông ta không cung cấp bất kỳ sự hỗ trợ nào cho Bắc Cảnh, cũng không cung cấp cho họ bất kỳ bản đồ phòng thủ nào của Đông Lăng.
"
"Nhưng ông ta biết việc Bắc Cảnh công thành là sự thật, biết việc Thừa tướng cùng những người khác phản quốc cũng là sự thật.
"
Nói đến đây, Sở Hoài Tự dừng lại một chút.
Nhìn Tạ Lâm Hành, rồi mới nói tiếp:
"Không có lệnh của Điện hạ, thần không dám tự ý bắt người, cũng không thể thẩm vấn.
Nhưng thông qua việc điều tra một số chi tiết, vi thần suy đoán, Tống Nghiễm giữa chừng hối hận, không giao dịch với Bắc Cảnh, có lẽ là vì địa vị và vinh quang của nhà họ Tống.
"
Tống Tu từng vì một số lợi ích nào đó, hoặc một số bí mật không thể tiết lộ, khi đối mặt với sự cám dỗ của Bắc Cảnh, quả thật đã d.
a.
o động.
Nhưng sau đó, có lẽ ông ta sợ, vạn nhất Bắc Cảnh thôn tính Đông Lăng thất bại, thì ông ta, một Thái phó giữ chức vị cao, cùng với nhà họ Tống đứng đầu các gia tộc quyền quý, sẽ từ bậc cao sang trong triều, bỗng chốc trở thành kẻ bán nước bị tru di cửu tộc.
Vì vậy Tống Nghiễm đã hối hận, không tiếp tục giao dịch với Bắc Cảnh.
Nhưng đồng thời ông ta cũng không báo cáo chuyện này cho Kiến Thành đế.
Có lẽ, ông ta có ẩn tình khác.
Hoặc có lẽ, chỉ là để lại cho bản thân và gia tộc phía sau một con đường lui.
Nếu Bắc Cảnh thôn tính Đông Lăng thành công, thì ông ta, một Thái phó của Đông Lăng, tuy không hỗ trợ Bắc Cảnh, nhưng cũng không cản trở họ, nên sẽ không bị giết.
Rốt cuộc là vì nguyên nhân gì, hiện tại vẫn chưa thẩm vấn nhà họ Tống, tạm thời chưa biết.
Nghe xong báo cáo của Sở Hoài Tự, Thẩm Tri Việt nổi giận: "Chỉ vì hư danh của nhà họ Tống, lão già này dám bỏ mặc hoàng thất Đông Lăng và vô số bá tánh sao?"
"Ông ta có còn nhớ, lúc đó Ninh Thư và nhà họ Tống đã đính hôn! Nhà họ Tống lúc đó chính là Phò mã của hoàng thất! Cần phải có cám dỗ lớn đến mức nào mới khiến bọn họ, sau khi có được địa vị Phò mã, vẫn không thể toàn tâm toàn ý tận trung với Đông Lăng?!"
Thẩm Tri Việt rất hiếm khi tức giận như vậy.
Giờ đây biết được nhà họ Tống năm đó quả thật có ý đồ như vậy, lại nghĩ đến thành trì Đông Lăng bị tàn phá khắp nơi và hoàng cung tiền triều m.
á.
u chảy thành sông vì cuộc tấn công của Bắc Cảnh ba năm trước, hắn liền không kìm nén được cơn giận trong lòng.
Nhà họ Tống lúc đó, rõ ràng có cơ hội giảm bớt thương vong năm đó.
Nhưng vì tư lợi, bọn họ lại dám bỏ mặc quân vương của mình, bỏ mặc bao nhiêu bá tánh vô tội.
Tạ Lâm Hành mở chiếc hộp gỗ mà Sở Hoài Tự vừa đưa.
Trong hộp toàn là thư từ của những kẻ đã từng tham gia phản quốc năm xưa.
Những bức thư này, có bức được đào ra từ mật thất bị bỏ hoang, có bức bị ép buộc từ chi thứ của gia tộc.
Truyện đánh dấu
Nhấn để xem...Truyện đang đọc
Nhấn để xem...